Umgebungs- und Herkunftssprache: Der Einfluss des elterlichen Sprachengebrauchs auf den Zweitspracherwerb der Kinder
Abstract
Zusammenfassung. Ein zunehmend größerer Anteil an mehrsprachig aufwachsenden Kindern und gleichzeitig ein auf der Umgebungssprache basierendes Schulsystem betonen die Wichtigkeit eines erfolgreichen Zweitspracherwerbs. Mit dem elterlichen Sprachengebrauch – d.h. der in Interaktion mit dem Kind verwendeten Sprache – beleuchtet die vorliegende Studie einen Bereich des Zweitspracherwerbs von Kindern, der bisher kaum Beachtung fand. Anhand einer Längsschnittstichprobe von 431 Vorschulkindern mit Migrationshintergrund (M = 42.5 Monate) wurde untersucht, welche Faktoren den elterlichen Sprachengebrauch vorhersagen und ob der elterliche Sprachengebrauch einen Einfluss auf den Zweitspracherwerb der Kinder ausübt. Der elterliche Sprachengebrauch war assoziiert mit den elterlichen Deutschkenntnissen sowie ihrem Bildungsniveau, jedoch nicht mit der Aufenthaltsdauer der Eltern in der Schweiz, dem Einkommen, dem Geschlecht des Kindes, dem Vorhandensein eines älteren Geschwisters und dem Besuch einer Bildungsinstitution. Es zeigte sich, dass das Verwenden von Deutsch zusätzlich zur Herkunftssprache auch bei guten elterlichen Deutschkenntnissen keinen positiven Effekt auf den Zweitspracherwerb (Deutsch) der Kinder hatte.
Abstract. An increasing proportion of children grow up multilingually. However, the monolingual school system is still largely based on the local language. This points to the relevance of successful second language acquisition. The present study focuses on the language usage of parents when interacting with their children, something that has previously gained only little attention. Based on a longitudinal sample of 431 preschool children (M = 42.5 months), we examined factors that predicted parental language usage and whether different forms of parental language usage were associated with differential second language acquisition in children. The results show that parental language usage was associated with parental German language proficiency and their level of education. However, no association was found for parental duration of residence in Switzerland, income, the child's sex, presence of an older sibling, and the child's attendance at an educational institution. The parental usage of German in addition to the mother tongue had no positive effect on the children’s German language acquisition, even with good parental German language proficiency.
Literatur
(1991). Multiple regression: Testing and interpreting interactions. Newbury Park, London: Sage.
(1986). The moderator-mediator variable distinction in social psychological research: Conceptual, strategic, and statistical considerations. Journal of Personality and Social Psychology, 51, 1173–1182.
(2010a). Who profits most from early parental investments? The effects of activities inside and outside the family on German and Turkish children's language development. Child Indicators Research, 3, 29–46.
(2010b). Wer profitiert mehr vom Kindergarten? Die Wirkung der Kindergartenbesuchsdauer und Ausstattungsqualitat auf die Entwicklung des deutschen Wortschatzes bei deutschen und turkischen Kindern. Kölner Zeitschrift fur Soziologie und Sozialpsychologie, 62, 139–163.
(2001). A psychology of immigration. Journal of Social Issues, 57, 615–631.
(2005). Acculturation: Living successfully in two cultures. Journal of Intercultural Relations, 29, 697–712.
Bundesamt für Statistik . (2014a). Höchste abgeschlossene Ausbildung nach Geschlecht, 2014 . Zugriff am 10.02.2016. Verfügbar unter http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/themen/15/01/key/blank/01.htmlBundesamt für Statistik . (2014b). Höchste abgeschlossene Ausbildung nach Migrationsstatus. Zugriff am 17.09.2015. Verfügbar unter http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/themen/01/07/blank/ind43.indicator.43022.430104.htmlBundesamt für Statistik. (2014c). Internationale Wanderungen der ständigen Wohnbevölkerung nach Staatsangehörigkeit, Geschlecht und Alter. Zugriff am 11.08.2015. Verfügbar unter http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/themen/01/07/blank/key/02/01.html
(2013). Parental language mixing: Its measurement and the relation of mixed input to young bilingual children's vocabulary size. Bilingualism: Language and Cognition, 16, 32–48.
(2010). The roots of bilinguals in newborns. Psychological Science, 21, 343–348.
(2001). A model of destination-language acquisition: Application to male immigrants in Canada. Demography, 3, 391–409.
(2014). Dual language development of latino children: Effect of instructional program type and the home and school language environment. Early Research Quarterly, 29, 389–397.
(1979). Linguistic interdependence and the educationl development of bilingual children. Review of Educational Research, 49, 222–251.
(1991). Interdependence of first and second-language proficiency in bilingual chidreln. In E. Bialystok (Ed.), Language processing in bilingual children (S. 70–89). Cambridge: Cambridge University Press.
(2008). Individual differences in the lexical development of French-English bilingual children. Bilingual Education and Bilingualism, 11, 598–618.
(2007). Parental language input patterns and children's bilingual use. Applied Psycholinguistics, 28, 411–424.
(2008). Sprachlich-kognitive Kompetenzen beim Eintritt in den Kindergarten: Ein Vergleich von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund. Zeitschrift für Entwicklungspsychologie und Pädagogische Psychologie, 40, 124–134.
(2007). The role of home literacy and language environment on bilinguals' English and Spanish vocabulary development. Applied Psycholinguistics, 28, 171–190.
(2006). Sprache und Integration: Die sozialen Bedingungen und Folgen des Spracherwerbs von Migranten. Frankfurt a.M.: Campus.
(2008). Lexical acquisition over time in minority first language children learning English as a second language. Applied Psycholinguistics, 29, 41–65.
(2000). Sprachentwicklungstest für zweijährige Kinder (SETK-2). Göttingen: Hogrefe.
(2014). Wissenschaftlicher Abschlussbericht Zweitsprache. Verfügbar unter www.edubs.ch/schullaufbahn/vorkindergarten/dokumentenablage/abschlussbericht-fr-deutschf-bs-uni-basel-6-14.pdf 
(2003). Understanding child bilingual acquisition using parent and teacher reports. Applied Psycholinguistics, 24, 267–288.
(2009). The effect of maternal language on bilingual children's vocabulary and emergent literacy development during head start and kindergarten. Scientific Studies of Reading, 13, 99–121.
(2012). Predicting Spanish-English bilingual children's language abilities. Journal of Speech, 55, 1251–1264.
(2011). Changes in language usage of Puerto Rican mothers and their children: Do gender and timing of exposure to English matter?Applied Psycholinguistics, 32, 275–297.
(n.d.). Mediation with dichotomous outcomes. Zugriff am 18.05.2016. Verfügbar unter http://nrherr.bol.ucla.edu/Mediation/logmed.html
(2006). How social contexts support and shape language development. Developmental Review, 26, 55–88.
(2013). Interpreting the early language trajectories of children from low-SES and language minority homes: Implications for closing achievement gaps. Developmental Psychology, 49, 4–14.
(2004). Shift happens: Spanish and English transmission between parents and their children. Journal of Social Issues, 60, 137–155.
(2002). Language input and child syntax. Cognitive Psychology, 45, 337–374. doi: 10.1016/S0010-0285(02)00500-5
(2015). Deutschkenntnisse von Kindern statusniedriger und statushoher Einwanderergruppen: Der Einfluss des familialen und extrafamilialen Sprachkontexts. Frühe Bildung, 4, 144–151.
(2010). Der Einfluss des elterlichen Inputs auf die Sprachentwicklung bilingualer Kinder: Evidenz aus russischsprachigen Migrantenfamilien in Berlin. Diskurs Kindheits- und Jugendforschung, 4, 413–425.
(2000). Ethic language maintenance among Chinese immigrant children in the United States. International Journal of Intercultural Relations, 24, 307–324.
Migration Policy Institute . (2013). United States. Language and Education. Zugriff am 17.09.2015. Verfügbar unter http://www.migrationpolicy.org/data/state-profiles/state/language/US#OECD . (2014). Education at a glance 2014: OECD indicators. OECD Publishing. Zugriff am 03.03.2016. Verfügbar unter http://www.oecd.org/education/eag.htm(2002). Language and literacy in bilingual children. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
(Eds.).(2006). Language discourses and ideologies at the heart of early childhood education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 9, 310–341.
(2011). Individual differences in child English second language acquisition: Comparing child-internal and child-external factors. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1, 213–237.
(2014). English second-language learners in preschool: Profile effects in their English abilities and the role of home language environment. International Journal of Behavioral Development, 38, 342–349.
(1997). The relation of input factors to lexical learning by bilingual infants. Applied Psycholinguistics, 18, 41–58.
(2011). Properties of dual language exposure that influence 2-year-olds' bilingual proficiency. Child Development, 82, 1834–1849.
(1998). E Pluribus Unum: Bilingualism and loss and language in the second generation. Sociology of Education, 71, 269–294.
(2004). SPSS and SAS procedures for estimating indirect effects in simple mediation models. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 36, 717–731.
(2004). Language socialization in theory and practice. International Journal of Qualitative Studies in Education, 17, 605–625.
(2010). The home language environment of monolingual and bilingual children and their language proficiency. Applied Psycholinguistics, 31, 117–140.
(2015). Erhalt der Herkunftssprache? – Muster des Sprachgebrauchs in Migrantenfamilien. Zeitschrift für Erziehungswissenschaften, 18, 125–142.
(2009). Language proficiency and usage among immigrants in the Netherlands: Incentives or opportunities? European Sociological Review, 25(2), 169–182.
(2014). Language maintenance and loss in a population study of young Australian children. Early Childhood Research Quarterly, 29, 168–181.
(1962). Thought and language. Cambridge, MA: MIT Press.
(2014). Early development among dual language learners: The roles of language use at home, maternal immigration, country of origin, and socio-demographic variables. Early Childhood Research Quarterly, 29, 750–764.