Abstract
Abstract. Words that involve completely different meanings across languages but possess significant overlap in form are referred to as homographic noncognates or interlexical homographs (e.g., red is a color word in English but means “net” in Spanish). An important question in the investigation of the processing of these words is whether or not both meaning and form are integral to their representation leading to language-specific processing of these items. In contrast, some theories have been put forth indicating that the processing of these words is nonselective with regards to language. Simply stated, when one of these words is encountered, all of the relevant meanings are accessed regardless of the specific demands of the task and the base language that is being used. In the present, critical review, evidence purported to favor each view is presented along with a discussion of the methodological and analytic constraints that moderate the reported findings. The data lead to the conclusion that there is a time course involved in the activation of multiple meanings such that a primary or dominant meaning (sometimes biased by frequency) is typically accessed more readily, followed by the opposite language meaning. These results indicated that studies should focus on manipulating the timing intervals between the presentation of these words and subsequent responses that are required by a particular task.
References
(1992, March). Language dominance and the processing of cross-language ambiguity.. Poster presented at the Fifth Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing, New York, NY.
(2002). The use of sentence contexts in reading, memory and semantic disambiguation. In R. R. Heredia, & J. Altarriba (Eds.), Bilingual sentence processing 111– 135 Amsterdam: Elsevier Science Publishers.
(1996). The influence of lexical and conceptual constraints on reading mixed-language sentences: Evidence from eye fixations and naming times. Memory & Cognition, 24, 477– 492
(1994). Human memory and cognition.. New York: Harper Collins College Publishers.
(1992). Orthographic and lexical constraints in bilingual word recognition. In R. J. Harris (Ed.), Cognitive processing in bilinguals 221– 235 Amsterdam: Elsevier Science Publishers.
(1987). Accessing interlexical homographs: Some limitations of a language-selective access. Journal of Memory and Language, 26, 658– 672
(1998). Contextual strength does not modulate the subordinate bias effect: Evidence from eye-fixations and self-paced reading. Psychonomic Bulletin & Review, 5, 271– 276
(1998). The frequency effect during the processing of interlexical homographs. Psychologie Francaise, 43, 339– 348
(1999). Lexical selection in bilinguals: Do words in the bilinguals’ two lexicons compete for selection?. Journal of Memory and Language, 41, 365– 397
(1988). Cross-linguistic differences in parsing: Restrictions on the use of the late closure strategy in Spanish. Cognition, 30, 73– 105
(2001). Language context effects on interlingual homograph recognition: Evidence from event-related potentials and response times in semantic priming. Bilingualism: Language and Cognition, 4, 155– 168
(2000). The processing of interlexical homographs in a bilingual and a monolingual task: Support for nonselective access to bilingual memory. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 53, 397– 428
(1991). Lexical representation of cognates and noncognates in compound bilinguals. Journal of Memory and Language, 30, 90– 123
(1999). Recognition of cognates and interlingual homographs: The neglected role of phonology. Journal of Memory and Language, 41, 496– 518
(1998). Interlingual homograph recognition: Effects of task demands and language intermixing. Bilingualism, Language, and Cognition, 1, 51– 66
(2000). On being blinded by your other language: Effects of task demands on interlingual homograph recognition. Journal of Memory and Language, 42, 445– 464
(1990). Normative data for number of word meanings. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 22, 491– 498
(1997). Syntactic ambiguity resolution while reading in second and native languages. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 50A, 119– 148
(1989). Language specific lexical access of homographs by bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 15, 305– 315
(1996). Recency preference in the human sentence processing mechanism. Cognition, 59, 23– 59
(1995). Argument structure and association preferences in Spanish and English complex NPs. Cognition, 54, 131– 167
(Ed.) (1989). Resolving semantic ambiguity.. New York: Springer-Verlag.
(Ed.) (2001). On the consequences of meaning selection: Perspectives on resolving lexical ambiguity.. Washington, DC: American Psychological Association.
(2000). The selection of homograph meaning: Word association when context changes. Memory & Cognition, 28, 766– 773
(1999). Frequency of meaning use for ambiguous and unambiguous words. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 31, 520– 530
(1975). Lexical ambiguity and sentence comprehension. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 14, 265– 274
(1979). Accessing ambiguous words during sentence comprehension. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 31, 569– 589
(1985). Context effects in word identification. Journal of Memory and Language, 24, 336– 349
(1963). Interlingual word associations. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 2, 291– 300
(1966). Interlingual facilitation of short-term memory. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 5, 314– 319
(1987). Frequency effects on the processing of ambiguous words in sentence contexts. Language and Speech, 30, 25– 46
(1994). The lexical nature of syntactic ambiguity resolution. Psychological Review, 101, 676– 703
(1999). Strength of discourse context as a determinant of the subordinate bias effect. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 52, 813– 839
(1991). The origins of parsing strategies. In C. Smith (Ed.), Current issues in language processing 1– 12 Austin, TX: University of Texas Press.
(1994). Working memory constraints on the resolution of lexical ambiguity: Maintaining multiple interpretations in neutral contexts. Journal of Memory and Language, 33, 175– 202
(1981). Accessing lexical ambiguities during sentence comprehension: Effects of frequency and contextual bias. Memory & Cognition, 9, 225– 236
(1989). Selection mechanisms in reading lexically ambiguous words. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 15, 779– 790
(1984). Independence of lexical access in bilingual word recognition. Journal of Verbal Language and Verbal Behavior, 23, 84– 99
(1976). Lexical ambiguity, semantic context, and visual word recognition. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 2, 243– 256
(1985). The influence of sentence constraint on the scope of facilitation for upcoming words. Journal of Memory and Language, 24, 232– 252
(1982). Automatic access of the meanings of ambiguous words in context: Some limitations of knowledge-based processing. Cognitive Psychology, 14, 489– 537
(1981). Meaning dominance and semantic context in the processing of lexical ambiguity. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 20, 120– 136
(1984). Lexical ambiguity and its role in models of word recognition. Psychological Bulletin, 96, 316– 340
(1985). Activation and selection processes in the recognition of ambiguous words. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 11, 28– 39
(1991). Selective access of homograph meanings in sentence context. Journal of Memory and Language, 30, 627– 643
(1979). Lexical access during sentence comprehension: (Re)consideration of context effects. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18, 645– 659
(1988). Accessing lexical ambiguity in different types of sentential context. Journal of Memory and Language, 27, 324– 340
(2001). Methodological issues in the study of lexical ambiguity resolution. In D. S. Gorfein (Ed.), On the consequences of meaning selection: Perspectives on resolving lexical ambiguity 11– 26 Washington, DC: American Psychological Association.
(1979). Evidence for multiple stages in the processing of ambiguous words in syntactic contexts. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18, 427– 440
(1999). Pragmatic constraint on the interpretation of complex noun phrases in Spanish and English. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 25, 1347– 1365
(1994). Towards a lexicalist framework of constraint-based syntactic ambiguity resolution. In C. Clifton, Jr., L. Frazier, & K. Rayner (Eds.), Perspectives on sentence processing 155– 179 Hillsdale, NJ: Erlbaum.
(1970). Free recall of trilingual lists. Cognitive Psychology, 1, 86– 98
(1987). Ambiguous words in context: An event-related potential analysis of the time course of meaning activation. Journal of Memory and Language, 26, 188– 208
(1995). Constraints on the range of context-independent priming from ambiguous words. Psychological Research, 58, 38– 50
(1978). Priming dominant and unusual senses of ambiguous words. Memory & Cognition, 6, 636– 643