The History of the Rorschach: Overcoming Bias in Multicultural Projective Assessment
Abstract
Cet article présente une revue de la recherche sur l’évaluation multiculturelle. Cette recherche est organisée en termes de définitions des biais en accord avec la littérature psychométrique: validité, différences de moyennes, invariance des facteurs, validité prédictive, et équivalence de mesures. Dans un deuxième temps, nous présentons l’histoire du test des taches d’encre de Rorschach en insistant sur le Système Intégré. Enfin, nous discutons de la façon dont le Rorschach, et tout particulièrement le Système Intégré, a tenté de dépasser les biais de l’évaluation projective.
Est-il approprié d’utiliser des tests psychologiques développés pour les groupes culturels majeurs aux Etats-Unis? C’est une question dont on débat depuis plusieurs décennies. La littérature psychométrique portant sur les biais des tests indique que les tests psychologiques traditionnels doivent être remis en question dans leur utilisation avec des groupes ethniques, raciaux, linguistiques, et culturels diversifiés. Bien qu’il y ait sur ce sujet des arguments dialectiques, on trouve un consensus empirique pour affirmer que des facteurs culturels influencent les résultats des tests standards; il est donc nécessaire de développer des tests psychologiques qui soient culturellement sensibles.
Les taches d’encre du Rorschach per se semblent posséder une bonne validité transculturelle. Toutefois, la cotation et l’interprétation du Rorschach s’est développée dans cinq systèmes différents (ceux de Beck, Hertz, Klopfer, Piotrowski et Rapaport). Ces systèmes ont engendré et développé des biais dans l’évaluation projective. Depuis 25 ans, Exner et ses associés ont mené un grand nombre de recherches visant à intégrer les éléments les plus défendables psychométriquement et solides empiriquement des cinq systèmes, pour produire le Système Intégré. Ce travail a été fondé sur des investigations rigoureuses, et a été continuellement révisé et développé jusqu’aujourd’hui.
C’est pourquoi le Système Intégré présente une fidélité et une validité satisfaisantes pour l’administration, la cotation, la comparaison normative, et l’interprétation. Ce système a vaincu un certain nombre de biais de l’évaluation projective, et a largement contribué à son maintien dans la pratique psychologique. Néanmoins, le Système Intégré présente quelques problèmes dans le domaine de l’évaluation projective multiculturelle. Par exemple, ses normes, qui sont considérées comme valides pour les groupes majeurs non-minoritaires des Etats-Unis, peuvent présenter des problèmes s’ils sont généralisés à des groupes culturels non-majeurs aux Etats-Unis, et à des individus dans d’autres pays. Ces problèmes peuvent être résolus en développant des normes spécifiques à des cultures pour de larges groupes culturels non-majeurs, tels que hispanique et afro-américain et pour les groupes d’Europe du Sud et d’Amérique du Sud.
Este capítulo presenta un panorama de la investigación en la evaluación multicultural. Se organiza esta investigación en base a definiciones de sesgo en las pruebas, de acuerdo con la literatura psicométrica: validez aparente, diferencias de medias, invarianza del factor, validez predictiva y equivalencia de medida. Posteriormente, resumimos la historia de la prueba de Rorschach, haciendo énfasis en el Sistema Comprehensivo. Finalmente discutimos como el Rorschach – especialmente el Sistema Comprehensivo – se ha empeñado en superar el sesgo en la evaluación proyectiva.
Lo apropiado o inapropiado de administrar pruebas psicológicas desarrolladas para los grupos culturales predominantes en los Estados Unidos ha constituído por varias décadas un asunto controversial. La literatura psicométrica revisada sobre el sesgo en las pruebas indica que los tests psicológicos tradicionales han sido cuestionados, en cuanto a lo apropiado de su aplicación a grupos diversos en lo étnico, racial, linguístico o cultural. A pesar de los argumentos dialécticos sobre el tema, hay cierto consenso empírico en cuanto a que los factores culturales influencian el desempeño en las pruebas estandarizadas; en consecuencia, se hace necesario desarrollar tests psicológicos culturalmente sensibles.
Las manchas del Rorschach parecen poseer per se una buena fachada transcultural y validez de contenido. Sin embargo, respecto a su codificación e interpretación, el Rorschach se ha desarrollado históricamente en cinco sistemas distintos (los sistemas de Beck, Hertz, Klopfer, Piotrowski y Rapaport). Estos sistemas han propiciado y promovido la evaluación proyectiva sesgada. En el transcurso de los últimos 25 años, Exner y sus asociados han conducido una gran cantidad de investigaciones con el propósito de integrar los elementos más defendibles psicométricamente, y más robustos empíricamente, de los cinco sistemas, y posteriormente desarrollar el Sistema Comprehensivo. Este esfuerzo se ha basado en investigaciones rigurosas, y ha sido continuamente actualizado y expandido hasta la actualidad.
En consecuencia, el Sistema Comprehensivo presenta confiabilidad y validez adecuada respecto a la administración, codificación, comparación normativa e interpretación, superando así varios sesgos en la evaluación proyectiva, y contribuyendo a su soporte en la práctica profesional de la psicología. Sin embargo, el Sistema Comprehensivo presenta algunos problemas en el área de la evaluación proyectiva multicultural. Por ejemplo, sus normas, consideradas válidas para los grupos predominantes en USA, pueden presentar problemas cuando se generalizan a grupos culturales diferentes en USA y a individuos en otros países. Estos problemas pueden ser resueltos mediante el desarrollo de normas culturalmente específicas para grandes grupos culturales que no corresponden a la corriente principal, tales como los Hispánicos y Africano-Americanos en USA, y los grupos culturales del sur de Europa y de Centro y Suramérica.
References
1988). Psychological Testing (6th ed.). New York: MacMillan.
(1981). Race, ethnicity and depression: A confirmatory analysis. Journal of Personality and Social Behavior, 22, 385–398.
(1986). The comparative validities of the Rorschach and MMPI: A meta-analysis. Canadian Psychology, 27, 238–247.
(1952). Rorschach’s Test III: Advances in Interpretation. New York: Grune & Stratton.
(1945). Rorschach’s Test II: A variety of personality pictures. New York: Grune & Stratton.
(1944). Rorschach’s Test I: Basic Processes. New York: Grune & Stratton.
(1987). The prevalence of specific psychiatric disorders in Puerto Rico. Archives of General Psychiatry, 44, 727–735.
(1981). Bias in testing. American Psychologist, 36, 1067–1077.
(1992). Overcoming bias in educational assessment of Hispanic students. In Psychological testing of Hispanics (pp. 89–98). Washington, D. C.: APA.
(1949). Statistical methods applied to Rorschach scores: A review. Psychological Bulletin, 46, 393–429.
(1993). Multicultural assessment perspectives for professional psychology. Boston, MA: Allyn & Bacon.
(1970). The influence of language upon symptomatology in foreign born patients. American Journal of Psychiatry, 127, 242–244.
(1984). Scrutinizing psychological tests: Measurement equivalence and equivalent relations with external variables are the central issues. Psychological Bulletin, 95, 134–135.
(1982). Biased test items and differential validity. Psychological Bulletin, 92, 526–531.
(1973). A comparative study of behavioral maturity in Mexican American and Anglo preschool children. Journal of Genetic Psychology, 123, 55–62.
(1993). The Rorschach: A comprehensive system: Basic foundations (3rd. ed.) New York: John Wiley & Sons.
(1991). The Rorschach: A comprehensive system: Vol. 2 Recent research and advanced interpretation (2nd ed.) New York: John Wiley & Sons.
(1990). A workbook for the comprehensive system (3rd ed.). Asheville, NC: Rorschach Workshops.
(1986). The Rorschach: A comprehensive system: Vol. Basic foundations (2nd ed.). New York: John Wiley & Sons.
(1974). The Rorschach: A comprehensive system: Basic foundations. New York: John Wiley & Sons.
(1974 ). Increasing R by altering instructions and creating a time set. Workshops study No. 209 (unpublished) Rorschach Workshops.1982). The Rorschach: A comprehensive system: Vol. 3 Assessment of children and adolescents. New York: John Wiley & Sons.
(1986). The cultural context of diagnosis and therapy: A view from medical anthropology. In , Mental health research and practice in minority communities. Washington, DC: NIMH, Minority Research Resources Branch, Division of Biometry and Applied Sciences.
(1956). Rorschach diagnosis, socio-economic class, and examiner bias. (Doctoral dissertation, New York University), Ann Arbor, Michigan: University Microfilm No. 16–758.
(1943). Manual for Minnesota Multiphasic Personality Inventory. Minneapolis: University of Minnesota Press.
(1970). Frequency tables for scoring Rorschach responses. Cleveland: Case Western Reserve University Press.
(1961). Frequency tables for scoring Rorschach responses. Cleveland: Case Western Reserve University Press.
(1952). Frequency tables for scoring Rorschach responses. Cleveland: Case Western Reserve University Press.
(1952). The Rorschach: Thirty years after. In , Progress in Clinical Psychology. New York: Grune & Stratton.
(1942). Frequency tables for scoring Rorschach responses. Cleveland: Case Western Reserve University Press.
(1979). Ethnic group differences in MMPII profile pattern and factorial structure among adult offenders. Journal of Personality Assessment, 43, 72–77.
(1994). Lifetime and 12-month prevalence of DSM-III-R psychiatric disorders in the United States. Archives of General Psychiatry, 51, 8–19.
(1985). Culture and depression. Berkeley University of California Press.
(1942). The Rorschach technique. Yonkers-on-Hudson, N. Y.: World Book.
(1988). Empirical basis of ethnocultural and linguistic bias in mental health evaluations of Hispanics. American Psychologist, 43, 1095–1097.
(1987). When culture is considered in the evaluation and treatment of Hispanic patients. Psychotherapy, 24, 120–126.
(1990, May). Overcoming obstacles in minority research: Issues of bias assessment. Paper presented at the meeting of the American Psychiatric Association, New York City.
(1988). Reply to the empirical basis for ethnocultural and linguistic bias in mental health evaluations of Hispanics. American Psychologist, 43, 1097.
(1987). Ethnocultural and linguistic bias in mental health evaluation of Hispanics. American Psychologist, 42, 228–234.
(1973 a). The effect of interview language on the evaluation of psychopathology in Spanish-American schizophrenic patients. American Journal of Psychiatry, 130, 549–553.
(1973 b). The language barrier in evaluating Spanish-American patients. Archives of General Psychiatry, 29, 655–659.
(1989). How do self-attributed and implicit motives differ? Psychological Review, 96, 690–702.
(1954). Clinical versus statistical prediction. Minneapolis: University of Minnesota Press.
(1987). The Hispanic health and nutrition examination survey: Depression among Mexican-Americans, Cuban Americans, Puerto Ricans. In , Health behavior: Research agenda for Hispanics (pp. 145–149). Chicago: University of Illinois at Chicago Circle (Simon Bolivar Research Monograph No 1).
(1973). The foundations of factor analysis. New York: McGraw Hill.
(1943). The Thematic Apperception Test. Cambridge, MA: Harvard University Press.
(1951). Uses of the Thematic Apperception Test. American Journal of Psychiatry, 107, 577–581.
(1981). Testing linguistic minorities. American Psychologist, 36, 1078–1085.
(1975). Personality assessment and test interpretation of Mexican Americans: A critique. Journal of Personality Assessment, 39, 103–109.
(1979). Critical factors in the testing of Hispanic Americans: A review and some suggestions for the future. In , Testing, teaching and learning: Report of a conference on testing (pp. 219–243). Washington, D. C.: National Institute of Education.
(1988). MMPI, Rorschach and WAIS: A meta-analytic comparison of reliability, stability and validity. Psychological Bulletin, 103, 367–373.
(1957). Perceptanalysis. New York: MacMillan.
(1984). MMPI (Spanish translation) in Puerto Rican adolescents: Preliminary data on reliability and validity. Hispanic Journal of Behavioral Science, 6, 179–190.
(1981). Effects of language and related variables on the expression of psychopathology in Mexican American psychiatric patients. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 3, 145–160.
(1946). Diagnostic psychological testing. Vol. 1 & 2. Chicago: Yearbook Publishers.
(1980). Reliability of the CES-D scale in different ethnic contexts. Psychiatry Research, 2, 125–134.
(1989). Hispanics and mental health: A framework for research. Malabar, FL: Krieger.
(1921). Psychodiagnostic. Bern: Bircher (Transl. Hans Huber Verlag, 1942).
(1994 a, July). Influence of socio-economic level on the Rorschach of children at the end of the first year of primary school. Paper presented in the symposium (A. Avila-Espada, Chairperson): Clinical psychological assessment and cultural differences with children and adolescents. 23rd International Congress of Applied Psychology, Madrid, Spain..
(1994 b, July). Comparative norms on the Rorschach Comprehensive System in the USA and Northen European Cultures vs. Central-South American Cultures and Southern European Cultures. University of Lisboa, Portugal.
(Personal Communication,1992). Mental health status among Puerto Ricans, Mexican Americans, and non-Hispanic whites. American Journal of Community Psychology, 20, 729–752.
(1988). Psychotherapeutic services for ethnic minorities. American Psychologist, 42, 37–45.
(1971). Socio-economic class bias in Rorschach diagnosis: Contributing psychosocial attributes of the clinician. Journal of Personality Assessment, 35, 229–240.
(1982). Research on the psychiatric evaluation of the bilingual patient: A methodological critique. Hispanic Journal of Behavioral Science, 4, 75–80.
(1965). An experimental approach to projective techniques. New York: Wiley.
(