Summary: To facilitate the development of valid multicultural/multilingual tests, the International Test Commission (ITC) prepared the ITC Guidelines on Test Adaptations. This paper reviews the current version (cf. Van de Vijver & Hambleton, 1996), which ...
Summary: In 1994, the International Test Commission (ITC) and seven other international organizations published a draft set of guidelines for adapting educational and psychological tests from one language and culture to other languages and cultures. The ...
Summary: Translation of psychological tests developed and normed in other countries appears to be a common practice in countries that, like Canada, recognize more than one official languages or have among their population considerable cultural groups ...
With the increasing interest in cross-cultural research, there is a growing need for standard and validated practices for translating psychological instruments. Developing a psychologically acceptable instrument for another cultural group almost always ...