Skip to main content
Published Online:https://doi.org/10.1024/0044-3514.37.4.233

Zusammenfassung: Menschen unterscheiden sich in ihrer individuellen Maximierungstendenz, dem Streben nach optimalen versus zufrieden stellenden Entscheidungen. Die hier vorgestellte Skala zur Erfassung der Maximierungstendenz stellt eine Übersetzung der maximizing scale dar, welche von Schwartz et al. (2002) für den angloamerikanischen Raum entwickelt wurde. Ebenfalls berichtet wird die Übersetzung einer Skala zur Erfassung von dispositionellem Bedauern, die zusammen mit der Maximierungsskala veröffentlicht wurde. In zwei Studien (N = 317, 219) wurden die Faktorenstruktur, die Reliabilität sowie die Validität der deutschen Version der Maximierungsskala untersucht. Erstmals konnte gezeigt werden, dass Maximierer im Vergleich zu Satisfizierern eher das Optimum anstreben und intensiver nach passenden Optionen suchen.


Validation and German Translation of the Maximizing Scale

Abstract: The current paper provides a German translation of the maximizing scale, originally presented by Schwartz et al. (2002). The maximizing scale assesses the individual tendency to strive for optimal versus satisfactory decisions. A translation of the regret scale is also provided, as this scale was initially introduced along with the maximizing scale. Two studies (N = 317, 219) investigated the factor structure, reliability and validity of the German translation of the maximizing scale. For the first time, it is shown that maximizers compared to satisficers strive more for optimal decisions and exhibit a more intensive search for alternatives.

References